咖啡猫 发表于 2008-7-30 11:34
越听越像是它了,与国际接轨的风格,但也有可能会爆冷门bq117 bq117
我心悠悠 发表于 2008-7-30 11:25
好听,也有那么一点味道,却仍在期待更好。。。bq113
咖啡猫 发表于 2008-7-30 11:09
歌词:
《Forever Friends》(永远的朋友)
【孙楠】
You've tasted bitter defeat and the sweet success. 你已经尝过失败的痛苦和成功的甜蜜
You want it all and you settle for nothing less. 你想要的莫过于此
【李玟】
You've tried harder than the rest. 你比所有人都更努力
You've become one of the best. 你已经成为最好的一个
【合】This is the time you'll remember for All your life 这是值得你一辈子铭记的时刻
Forever friends 永远的朋友
In harmony 和谐无间
As the whole world joins and sees 全世界都参与并见证
Days of unity and peace. 这团结和平的日子
Forever through the years 多年过后
We'll hear the cheers. 我们能够听到穿越时空的欢呼喝彩
Joy and laughter everywhere! 共同分享无处不在
We're together here to share 我们的欢笑喜悦
Forever friends 永远的朋友
【孙楠】
You'll meet all races,see faces you've never seen. 你会遇到不同种族 各种面孔的人们
People from parts of the world where you've never been.它们来自世界各地 彼此素昧平生
【李玟】
And you'll feel it in your heart 你将用心去感受
We spent too much time apart 我们已经分开的太久
【合】
This is the time when all dreams of man come alive. 这是人类所有梦想成真的时刻
Forever friends 永远的朋友
In harmony 和谐无间
As the whole world joins and sees 全世界都参与并见证
Days of unity and peace. 这团结和平的日子
Forever through the years 多年过后
We'll hear the cheers. 我们能够听到穿越时空的欢呼喝彩
Joy and laughter everywhere! 共同分享无处不在
We're together here to share 我们的欢笑喜悦
Forever friends 永远的朋友
(No matter where we are or go) 无论我们身在何处前往何方
(No matter what we hope for or know) 无论我们心怀何种梦想
(No matter how we word our prayer) 无论我们用何种语言祈祷
(There is one dream we share) 这是我们共同分享的梦想
Forever friends 永远的朋友
In harmony 和谐无间
As the whole world joins and sees 全世界都参与并见证
Days of unity and peace. 这团结和平的日子
Forever through the years 多年过后
We'll hear the cheers. 我们能够听到穿越时空的欢呼喝彩
Joy and laughter everywhere! 共同分享无处不在
We're together here to share 我们的欢笑喜悦
【李玟】One world One Dream 同一个世界,同一个梦想
【孙楠】Forever friends 永远的朋友
【合】In Harmony!和谐无间
Forever Friends 永远的朋友
(One dream we dream,One world we share) 我们拥有同一个梦想,我们分享同一个世界。
咖啡猫 发表于 2008-7-30 11:08
【MV】孙楠
李玟《Forever Friends》(永远的朋友)
作曲:乔治奥·莫洛德尔、孔祥东 作词:(英文)迈克尔·昆茨
《永远的朋友》由《手拉手》作曲家莫罗德尔与中国音乐家孔祥东、德国词作家昆茨等联手创作。这首旋律优美的歌曲融入了中国民歌的元素,分为中、英两个版本,由孙楠分别跟张惠妹、李玟对唱。
bq166 bq166 为奥运加油,为论坛灌水bq119 bq119 [mp3]http://150.48.48.12/bbs/attachment.php?aid=2237[/mp3]