
原帖由 Guest from 150.48.48.x 于 2011-6-10 08:27 发表
悠悠的意思是“矛day系嘘恕先讲”吧,吓我一跳了,高州话要用文字表达出来的确是有点难度的。bq155
原帖由 Guest from 150.48.48.x 于 2011-6-13 11:46 发表
“唠佬”一词不知道11郎是否探究准确,但我始终觉得有侮辱人的嫌疑(看港产片多了bq143 ),所以我一般都不敢这样称呼北方来的同胞。
原帖由 Guest from 150.48.48.x 于 2011-6-24 08:53 发表
关于高州人买卖不分的我也加点意见,感觉一般高州人说“买”、“卖”的时候都会额外添加区分的上下文的。比如,“我买菜回去整饭”,这样绝对不会被误认为是“卖菜”,还有“我担菜去卖”同样也不会被误解,所以虽然 ...
原帖由 11郎 于 2011-6-24 10:28 发表
如果遇见熟人,问他:“你去哪?”他说:“我去卖菜。”如果他正挑着菜,那说明他真的是去卖菜,如果他空着手或者手里只拎着一点菜,那他一定是去买菜。
原帖由 11郎 于 2011-7-6 14:39 发表
你如果请高州人喝糖水,问他:“甜不?”他可能会说:“太咸了。”这可能还会惹恼你:我又不下盐,咸什么咸!其实这个高州兄弟并不是说你下盐下得太多了,只是说你下糖下得太多了。有时候高州人说:“这汤真甜。 ...
原帖由 11郎 于 2011-6-15 10:51 发表
无可否认,高州人是最擅长浓缩词汇的了,不信,你听一听他们之间的问候语:“你食朝没?”、“我请你食晚。”、“一起去食夜吧。”乍一听,朝霞、晚风、夜空都是可以吃的吗?这可是诗歌的语言呀,莫非高州人老早 ...
| 欢迎光临 BBS (http://hahabbs.w1.luyouxia.net/bbs/) | Powered by Discuz! 6.0.0 |