Board logo

标题: 方言探考 一 [打印本页]

作者: 11郎    时间: 2011-6-9 08:10     标题: 方言探考 一

  高州话里表达人的行为不可理喻或蛮横无理时常常会使用“番蛮”这个词,如“你太番蛮了!”在普通话里是没有这个词的,但我们如果将其拆开来分析,真是太有意思了。“番”是指处国的或外族的,“蛮”是指我国少数民族地区,在古中国文化里番和蛮都是文化落后文明程度低的代名词,聪明的高州人将两个字加起来便指那些蛮横下无理的行为。但我想这个词也绝非原汁原味的本地产品,因为地理上高州就是南方少数民族地区,也许是中原人南迁民族大融合时期留下活化石吧。
作者: 一片汪洋    时间: 2011-6-9 08:23

呵呵……有道理,还是11郎仔细,我讲了那么多年一直都没留意它字面上的意思。bq114
作者: 匿名    时间: 2011-6-9 08:29

不单是高州的方言,我们这里也是这么说的
作者: 匿名    时间: 2011-6-9 08:34

粤语都这样说吧。这种解释也只是11狼的一家之言,未必就是正解。
作者: 匿名    时间: 2011-6-9 08:40

那请问各位高手,“狼胎”怎样解释?不会是象狼生出来的小狼那样吧?bq133
作者: 匿名    时间: 2011-6-9 08:42

仲有“淋擒”又系乜野意思?麻烦晒各位大大了。bq174 bq133 bq155
作者: 滨海之中    时间: 2011-6-9 09:27

楼猪你做乜咁番蛮嘅,将哩个詞讲成系本地产品呢?
作者: 匿名    时间: 2011-6-9 09:35

引用:
原帖由 滨海之中 于 2011-6-9 09:27 发表
楼猪你做乜咁番蛮嘅,将哩个詞讲成系本地产品呢?
番蛮应该系我地呢边个产品吧,我去广州读书几年,没觉广州话里面有“番蛮”呢个词哦。
作者: 滨海之中    时间: 2011-6-9 09:42

引用:
原帖由 Guest from 150.48.48.x 于 2011-6-9 08:42 发表
仲有“淋擒”又系乜野意思?麻烦晒各位大大了。
你食嘢唔使咁淋擒哗!
作者: 滨海之中    时间: 2011-6-9 09:43

引用:
原帖由 Guest from 150.48.48.x 于 2011-6-9 09:35 发表

番蛮应该系我地呢边个产品吧,我去广州读书几年,没觉广州话里面有“番蛮”呢个词哦。
番蛮跟野蛮是不是同义词呢?
作者: 滨海之中    时间: 2011-6-9 09:45

番蛮可能是我们讲啀话人发明的。
作者: 匿名    时间: 2011-6-9 10:01

引用:
原帖由 滨海之中 于 2011-6-9 09:45 发表
番蛮可能是我们讲啀话人发明的。
bq166 哈哈……对,我也这样认为,我也是讲啀话的,楼上的同志一讲我也发觉好似讲啀话的人讲番蛮的频率要高很多。
作者: 匿名    时间: 2011-6-9 10:02

引用:
原帖由 滨海之中 于 2011-6-9 09:42 发表


你食嘢唔使咁淋擒哗!
bq143 用法我知道,就是不知道怎样解释,我觉得11郎解释番蛮的方式还是有道理的。
作者: 匿名    时间: 2011-6-9 10:03

高州市新垌三官山一带的百姓讲我们瓟山很快时说我们"很崇'又是何意?
作者: 匿名    时间: 2011-6-9 10:19

引用:
原帖由 Guest from 150.48.48.x 于 2011-6-9 10:03 发表
高州市新垌三官山一带的百姓讲我们瓟山很快时说我们"很崇'又是何意?
bq143 大概是很厉害的意思,不知道对不对。
作者: 匿名    时间: 2011-6-9 10:55

求其
氏但
乜嘢
。。。点解!?
作者: 匿名    时间: 2011-6-9 11:17

个人感觉,求其和是但都是随便的意思,乜嘢就是什么的意思。比如:“乜嘢事呀” 意思是 “什么事呀”,“你食饭定系食粥?求其(是但)啦。”  意思是  “你吃饭还是吃粥?随便啦。”。bq173
作者: 滨海之中    时间: 2011-6-9 11:35

引用:
原帖由 Guest from 150.48.48.x 于 2011-6-9 10:03 发表
高州市新垌三官山一带的百姓讲我们瓟山很快时说我们"很崇'又是何意?
好斜
作者: 火暴艹匊    时间: 2011-6-9 14:37

bq123 bq123 bq123
作者: 11郎    时间: 2011-6-9 15:53     标题: 方言探考 二

  11郞想,高州话算是保保留古汉语颇多的一种地方方言了。11郞这样讲也许很多外地人不服,那就容11郞慢慢地道来:
  了。古汉语里是完成、耗光的意思,高州话也是如此的。如“这确碗饭,你要食了饭才能能玩!”“我的钱使了啦!”有时候也会用“齐”字来取代之。
  执。古汉语里是握住的意思,而高州话是捡拾的意思,如“把书执起来。”“我正在执拾房子。”
  闹。古语有哭闹之意,高州话将之延伸为批评的意思,如“迟到会挨老师闹的。”
  哂(shen3)。古语有取笑之意,在与高州人交谈中也常常能听到这样的会话:“你看你,又在哂我啦。”
  突。古语有高出、多出的意思,而在高州,我们常常人拍着肚皮说:“看,我吃得饱突突啦!”有时候也wf会听到:“我带来的钱有突了。”
  当然,你如果细心品味高州话的话,还能发现更多字词在普通话或广州话里都不常用了,但高州人仍在使用它,文绉绉的。
  
作者: 匿名    时间: 2011-6-9 15:56

新垌人讲床上功夫很劲也叫"好崇"呀/
作者: 匿名    时间: 2011-6-9 16:16

引用:
原帖由 Guest from 150.48.48.x 于 2011-6-9 15:56 发表
新垌人讲床上功夫很劲也叫"好崇"呀/
bq155 那种功夫很劲不也是很厉害吗?
作者: 匿名    时间: 2011-6-9 16:41

我只知道:DIAO  TOU  必出自化州无疑。
作者: 匿名    时间: 2011-6-9 16:44

我村里的人说厉害,也叫崇的,可能与雄通假吧。
作者: 匿名    时间: 2011-6-9 16:49

引用:
原帖由 Guest from 150.48.142.x 于 2011-6-9 16:41 发表
我只知道:DIAO  TOU  必出自化州无疑。
是出自化州某交警之口,司机只能不停的调头,这交警就是  NIU .
作者: 匿名    时间: 2011-6-9 16:56

引用:
原帖由 Guest from 150.48.142.x 于 2011-6-9 16:41 发表
我只知道:DIAO  TOU  必出自化州无疑。
高州、化州、信宜三地有很多互通的方言了,和三地的人说话,你可能听得出区别,但似乎很难总结出不同之处,反正我听到类似的口音都觉得很亲切(虽然有时听着很想笑bq133 )。
作者: 匿名    时间: 2011-6-9 16:58

“矛Day”又是哪里人先讲的?是不是化州?
作者: 我心悠悠    时间: 2011-6-9 18:15

我觉得高州话的“嗲”(die第三声)也十分特别。广州话可能是“。。。咗”的意思。
例如:食咗饭。高州话是“食嗲饭”
      唔见咗一本书,高州话是“矛见嗲一本书”
      毕咗业,高州话是“毕业嗲”

bq112

[ 本帖最后由 我心悠悠 于 2011-6-9 18:21 编辑 ]
作者: 我心悠悠    时间: 2011-6-9 18:20

引用:
原帖由 Guest from 150.48.48.x 于 2011-6-9 16:58 发表
“矛Day”又是哪里人先讲的?是不是化州?
矛day得系尸事先讲的,但高州现在都系咁子讲的。。。bq174
作者: 11郎    时间: 2011-6-10 08:01     标题: 方言探考 三

  外地亲戚携子来玩,那孩子聪明乖巧,我母亲频频说:“这孩子好恶,好恶!”亲戚拉我过一边问:“孩子有什么失礼的地方吗?不妨直说。”我一听,乐了,向他解释道:“我妈在表扬你儿呢,高州话里的‘恶’,如果不跟其他字组词而是单独使用的话,那是聪明精乖,或者有能耐有本事的意思。”那亲戚又问:“为什么我跟你的儿子玩的时候,他常常口出大言,说:‘我狂,我好狂!’你是怎样教子的?”我连忙说:“你误会了,我儿是说:我好恇,是恇惧的恇,而非狂妄的狂。在高州,你如果留意的话会发现很多地方都保留了古汉语的成份的。”
作者: 匿名    时间: 2011-6-10 08:27

引用:
原帖由 我心悠悠 于 2011-6-9 18:20 发表


矛day得系尸事先讲的,但高州现在都系咁子讲的。。。bq174
悠悠的意思是“矛day系嘘恕先讲”吧,吓我一跳了,高州话要用文字表达出来的确是有点难度的。bq155
作者: 匿名    时间: 2011-6-10 08:31

高州话里 ”好恶“ 与 ”好恶死“ 仅差一字,但意思就有天壤之别,有意思。bq133
作者: 11郎    时间: 2011-6-10 09:16     标题: 方言探考 四

  在高州常常能听到骂人的话:“收你米簿!”或者叹息的话:“事情办砸了,真正收米簿!”前者的意思是:要你的命!后者的意思是:真要命!什么是米簿?80后都不知晓了,但无论是80后还是90后,他们都知道上面那些话的意思,有时还从他的嘴里迸出来。这还得从计划经济时代说起,那些时候,人们买什么都得凭票供应,如猪肉证、布证、单车证、米簿等等,而米簿又是诸证是最重要的。这些证呀簿呀,伴随人走过他的一生的,如果人死了,就要停发、核销、回收。收米簿,就证明人死了,“收你米簿!”那是最恶毒的骂人话。
  历史,他不会静无声息地悄然划过,他给我们留下来的痕迹也可能是非物质的。
作者: 匿名    时间: 2011-6-10 09:39

bq122 讲艾话的更有体会,现在老家人依然将雨伞称之为  ”洋遮“  ,将铁钉称为  ”洋钉“  , 我认为应该是晚清时期遗留下来的习惯,那个时候什么东西都是靠进口的。
作者: 我心悠悠    时间: 2011-6-10 18:27

引用:
原帖由 Guest from 150.48.48.x 于 2011-6-10 08:27 发表

悠悠的意思是“矛day系嘘恕先讲”吧,吓我一跳了,高州话要用文字表达出来的确是有点难度的。bq155
确实,很多高州话我都不知怎么找那个字打出来。bq132  
谢谢了。
作者: 11郎    时间: 2011-6-13 08:08     标题: 方言探考 五

  在高州方言里,有些字除了它本身的字义外,高州人还赋予其他的引伸义,比如“起”字,让我们来看看高州人给它的解释。
  1、建造。例句:今年他起屋,比较忙。
  2、强取。例句:昨晚有贼入屋,贵重的东西都给起了。
  3、遭暗算。例句:天天跟他喝酒,还以为是兄弟,没想到女朋友都给他起了。
  4、酿造。例句:我妈在家里起了一坛子醋。
  5、开启。例句:我今天起一缸浸(酿)了十多年的酒,请大家来饮。
作者: 11郎    时间: 2011-6-13 09:51     标题: 方言探考 六

  我常琢磨,为什么北方人会被咱们称为“唠佬”呢,反复咀嚼这个“唠”字,我忽然联想到北方人较喜欢说的口语如“唠嗑”、“唠扯”、“唠叨”等词,莫不是唠佬的称谓便是由此而来呢?让我们来回顾下一历史吧,解放后大批的南下干部在咱们广东各地方各行业担任领导岗位,那程子的领导干部们都极擅长做群众工作的,每到一个地方总喜欢找一些群众唠嗑唠嗑,完了还不忘说上一句:“咱们有时间再唠唠。”经南下干部们反复唠叨,加上那时咱们广东人的普通话整体水平都不高,群众大都不明白他们说的“唠”是什么意思,久而久之,“唠话”就成了普通话的代名词了,讲“唠话”的人自然就是“唠佬”了。
  见我们称北方人为“唠佬”并不含贬义的意思。
作者: 匿名    时间: 2011-6-13 11:46

“唠佬”一词不知道11郎是否探究准确,但我始终觉得有侮辱人的嫌疑(看港产片多了bq143 ),所以我一般都不敢这样称呼北方来的同胞。
作者: 匿名    时间: 2011-6-13 14:25

楼上这位真是看港产片多了,香港那边称呼大陆人为”阿灿“的,“唠佬”在港产片应该没有的,是我们这边的讲法。bq133
作者: 11郎    时间: 2011-6-13 15:46

引用:
原帖由 Guest from 150.48.48.x 于 2011-6-13 11:46 发表
“唠佬”一词不知道11郎是否探究准确,但我始终觉得有侮辱人的嫌疑(看港产片多了bq143 ),所以我一般都不敢这样称呼北方来的同胞。
高州人称人“佬”并不含侮辱的的意思,一般的,前面一定是地名,表示他是哪个地方的人,如化州佬、石鼓佬等;前面也可以行业,如豆花佬、木工佬、泥水佬、收税佬等;如果单独使用,则多是妇人称自己的丈夫,如:我的佬在地税局工作。这些全没有侮辱的的意思。
作者: 匿名    时间: 2011-6-13 16:25

”果只diao佬“ 我想应该就有侮辱人的成分了!bq155
作者: 11郎    时间: 2011-6-14 08:12     标题: 方言探考 七

  高州话里最有特点的算是“冇”字了,如果你不满嘴说冇,还真算不上是地道的高州话呢,在广州,许多人听到咱们说冇都觉得很别扭,认为很土,甚至让娇妈弄上电视,阴阳怪调的,丑化咱粤西人,现在就让我们来查一查字典,看一看究竟是广州话说“吾”有依据还是高州说“冇”有依据。在字典里冇就是没有的意思,而“吾”字根本就没有此解,可见,高州话比广州话正统多了,只因广州有省城优势,说正统的反倒被见笑了。
  高州人说“冇”还经常与“有”组成词组“冇有”来表示否定意义的,又有省城的人笑了,冇就是冇,有就是有,合起来用,什么意思?我说兄弟,在普通话里不是也有个词“没有”吗,你怎么不去理论理论呢。
作者: 11郎    时间: 2011-6-14 08:46     标题: 方言探考 八

  一些奇怪的词常常在高州人的嘴里吐出来,令人咋舌。普通话里对人的量词是比较严肃的,只能说是一个人,而高州方言则比较随便,有说个的,也有说只、条、支的。比如“通知饭堂今晚开10只人的饭。”、“带你条女来给大家见见。”、“大家都结婚了,而我乃是一支公。”
  餐字作量词是高州人用得最活的了。不仅用在餐桌上,凡是表达一些行为份量足够的都可以用餐来作量词。比如“挨了一餐骂。”、“走了一餐路。”、“被打了一餐棍子。”、“受了一餐痛。”等等。
  中山有朋友来,我相约三五知己来聚,他们赶来都说:“老张叫,我们一皮风就到了。”中山朋友问:“什么叫一皮风?”我想了一下,显然用一阵风来解释是不够的,我说,皮这个量词表达了他们赶路的急切,就连皮肤都感受飒然有风声。
作者: 11郎    时间: 2011-6-15 08:40     标题: 方言探考 九

  在高州有一种非常特别的水果,那就是本地芒果,按理儿说本地芒果也是芒果,但咱高州人不叫它芒果,而称之为“仙桃”,外地朋友又问了:“你们高州是不是把芒果都叫仙桃呢。”我说,不是的,芒果就芒果,仙桃就是仙桃,我们高州人是绝对分得清的。那朋友一脸茫然,给弄糊涂了。
  所谓本地芒果,即仙桃,就是不经任何技术处理,由直生苗成树挂的果,除此之外的都叫芒果。高州仙桃果形比一般芒果都稍小一点,但它有皮薄肉厚,质地结实且甜美异常的特点,至日前为止,仍没有任何一种培育出来的芒果给人的口感可以超得出其上的,仙桃的皮脆且味甘,带皮细嚼,那种享受,就象神仙一般,高州人称之为“仙桃”,神仙吃的桃子,一点不夸张。市面上仙桃的卖价往往比一般芒果要高出好几倍呢!
  朋友又问了,这种直生苗成树的芒果,其他地方也有,为什么偏偏你们高州人把它搞得那么神奇呢?我说,问得好,大自然太眷顾咱高州了,赋予给我们的地理气候、土壤、水质造就了我们的仙桃,特别是高州曹江镇关塘村的仙桃,那名气,就跟洗太夫人一样大。不信你去其他地方摘一个直生苗成树的芒果吃
吃,比他一比。
作者: 匿名    时间: 2011-6-15 09:15

呵呵……看了11郎的”仙桃“(我一直以为是”酸桃“的)探究,不禁觉得更为自豪了。bq166
作者: 匿名    时间: 2011-6-15 10:33

学方言
听古仔
作者: 11郎    时间: 2011-6-15 10:51     标题: 方言探考 十

  无可否认,高州人是最擅长浓缩词汇的了,不信,你听一听他们之间的问候语:“你食朝没?”、“我请你食晚。”、“一起去食夜吧。”乍一听,朝霞、晚风、夜空都是可以吃的吗?这可是诗歌的语言呀,莫非高州人老早就会使用这种超现实主义的手法了吗?其实不然,高州人只不过把“朝早饭”、“晚饭”、“夜宵”分别浓缩成了“朝”、“晚”、“夜”而已。在高州这种简约的语言是随处可见的,比如用奶水哺育自己长大的人,我们称之为“奶”,就连母亲(或者父亲)的姐姐我们称之为“背奶”,因为我们的母亲(或者父亲)自小就是在她们的背上长大的,好知感恩的高州人呀。
作者: 11郎    时间: 2011-6-16 08:43     标题: 方言探考 十一

  很高兴,我发现高州话里三个动手的动作的发音又跟文字对上号了,我敢说,没有任何一种方言,包括广州话(虽然说高州话也算是广州话的一个分支),能象高州话那样跟中原文化对得上号的。
  提东西,高州话说“拎”(lin1),用手抓东西,高州话说“拈”(nian1),用手用力去抓东西高州话是“辗”(nian3),我们且看看这三个字在字典里的解释:
  拎:用手提。
  拈:用三个手指头挟取。
  辗:滚动碾子,使物体破碎、变平。
  辗字虽然不是用手的动作,但高州人使用了它的延伸义,滚动碾子,就是加大压力。高州人说掐脖子,也是用这个“辗”字:“我辗死你!”那是骂人的话。
作者: 匿名    时间: 2011-6-16 08:49

呵呵……不错,很有道理。不过我觉得高州话不是广州话的一个分支,我觉得高州话比广州话发源更加早(没有考究,纯属个人猜测),广州话可能是由高州话等不同的方言混合后产生的。bq122
作者: 11郎    时间: 2011-6-16 11:22     标题: 方言探考 十二

  在高州话里,“学”字有告诉的意思,如“我已学大家知了,今晚开会。”“我把关键的技术都学大家知了。”对处地人而言,真是一头雾水,明明是去告诉别人,去要说去学,明明是去教人,又偏说要去学,确实,在高州方言里,这个学字是很有意思的,探而考之,我想它反映了高州人的一种谦虚好学的精神,高州人与人交往,总学得别人的常识比自己高,或者是别人总有某些方面值得自己借鉴学习,正所谓“三人行必有我师焉。”vcb即使去教人也鲜有傲慢的态度,在他们的嘴里说出的是:我应该向你学习。高州人这种好学的态度是终其一生的,“敏于事而慎于言,就有道而正焉。”高州人的谦虚好学,古风使然。
作者: 11郎    时间: 2011-6-17 07:49     标题: 方言探考 十三

  高州话在表述时间上还真有他的。在汉语字典中“阵”字有一种解释是代表一段时间,聪明的高州人就利用这一点组词,读起来象翻译古文一样。请看:  1、代表过去:古阵、过阵、那阵。表示那时的意思。
  2、代表未来:等阵、听阵。过一会儿的意思。
  3、代表现在:己阵。自己正在说话的时间,即现在的意思。
  4、代表疑问:奚阵。奚(xi1)古汉语的解释就是“何”的意思,奚阵即什么时间。
作者: 11郎    时间: 2011-6-17 08:02     标题: 方言探考 十四

  高州话在表述空间上也下样精彩,一样是象在翻译古文,跟高州人说话犹如身在远古,文彩斐然。在高州方言里常用“市”来表述一个地方,让我们来看看:
  1、表示远的地方:古市,也可简称古,即那里的意思。如:你去古市做工,多保重!
  2、表示自己年在位置:己市,也可简称己,即这里的意思。如:你来己市,我有讲跟你说。
  3、表示未知的地方:奚市,也可简称奚,即哪里的意思。如:你在奚市?我们都在找你呢!
作者: 匿名    时间: 2011-6-17 08:33

精彩!11郎的研究真是比较深入的。bq114
作者: 11郎    时间: 2011-6-20 08:32     标题: 方言探考 十五

  我们现在来探索高州方言里的一些特别有意思的并列连词,除了和、同、跟高州人照使不误之外,高州人最喜欢的还是用动词来代替这种连词。
  蹬:原义是伸出脚。例句:“我蹬你去市场买菜。”“这条山路我比较熟悉,我蹬你去。”这个蹬就是和的意思,但它体现了高人的这种身体力行,不遗余力与人合作的精神。
  凑:原义有凑集的意思,高州话使用这个字就是“和别人凑合在一起去办事”的意思,例句:“凑你去看一场电影,怎样?”此外,这个字如果不是用来用连词而是用来做动词的话,它是看管的意思,例句:“我去上班了,你凑孩子。”它的原义是你要每时每刻都要凑近孩子,这是看孩子的一种责任。
  夹:有夹杂在一起的意思。例句:“老师夹同学们去爬山了。”
  捞:就是捞着,是得到机会去做事情的意思,这里用作连词也是和的意思。例句:“手套厂招工了,我捞你去报名。”

[ 本帖最后由 11郎 于 2011-6-20 16:54 编辑 ]
作者: 11郎    时间: 2011-6-20 11:21     标题: 方言探考 十六

  我们知道,普通话里有儿化音,可很少有人知道我们高州话里也有儿化音现象,只不过是用名词的升调来代替而已,在众多的地方方言中,极少有与普通话儿化音相对应的,跟大家说,高州话确实不简单。下面我们来对比一下,作符号↑作名词后缀,表示名词读升调。
                  普通话                  高州话
   1、描述物体形状细小    牙签儿、瓜子儿             刀↑、橙↑、石头
   2、描述年岁大或年岁小   老头儿、小伙儿             佬↑、仔↑、女↑、公↑、婆
   3、描述时间短       一会儿、迟点儿             一阵
   4、描述边缘        旁边儿                 边皮
   5、描述尽头        里边儿、后头儿             排尾
   6、描述时间排后      大年三十儿               后尾
   7、描述官位小       头儿                  头↑、领导↑、生产队长↑、班长
作者: 11郎    时间: 2011-6-21 10:27     标题: 方言探考 十七

  在餐桌就坐的时候,主位往往大家都比较谦让的:“您是前辈,这个位该您坐。”或者是:“你大粒,主位当然该你坐。”这种话只有高州人能听得懂,大粒就是官大,为什么官大就称为大粒呢?我问过文化部门的大粒官,他们也不好说。更有趣的是有些人称很大很大的官为“大粒猪屎”,这种话跟毛主席的“粪土当年万户侯”何其相似乃尔。所以无论你官有多大,别以官来唬高州的老百姓,他会不屑地说:“哦,还是个大粒猪屎呢。”
作者: 11郎    时间: 2011-6-21 10:50

引用:
原帖由 Guest from 150.48.48.x 于 2011-6-17 08:33 发表
精彩!11郎的研究真是比较深入的。bq114


其实,11郎希望更多的人参与本土文化研究,大家有什么体验不妨也拿出来跟大伙儿说说。

图片附件: 感谢.gif (2011-6-21 10:50, 17.21 KB) / 该附件被下载次数 44
http://hahabbs.w1.luyouxia.net/bbs/attachment.php?aid=19286


作者: 11郎    时间: 2011-6-21 13:27     标题: 方言探考 十八

  中午回家吃饭,母亲拿着一罐铁盒饼干,说:“仔,快来帮帮忙,我都冇识路开。”我一听,乐了,“识路”这词儿,得拿出来给大伙说说。
  其实,识路就是识,就是懂得,或者是掌握一种技艺。这个路字不是大路的路,而是门路的路,识路就是认识了它的门路。例句:“这个后生仔不简单,识路修车,又识路修电脑。”
  讲个笑话,一个高州仔去东莞打工,老板问他有什么技能,他说他识路开车,老板特高兴,会开车就不简单了,还识路呢。可第一次叫他去送货就迷了路,老板骂道:“你不是说你识路吗?”“我是说过我识路开车。”“那你怎么迷了路呢?”“我不识路呀!”“我都不明白你说什么了,一时说识路一时又说不识路,哎!”
作者: 匿名    时间: 2011-6-21 14:59

引用:
原帖由 11郎 于 2011-6-21 10:50 发表

19286

其实,11郎希望更多的人参与本土文化研究,大家有什么体验不妨也拿出来跟大伙儿说说。
其它同志我就不知道,但是我对此不敢讲有研究,就只有旁观的份了。bq111
作者: 11郎    时间: 2011-6-22 07:12     标题: 方言探考 十九

  银子作为流通货币那是大老早前的事情了,现在我们口袋里揣着的都是纸币或者信用卡,但高州人就是改不了口,仍称之为银子,如果有人问你:“你一个月工资领多少银子呀?”你千万别奇怪:都什么年代了,高州这地方还用银子这老古董呀!
  这种活化石式的语言保留,在高州话里可多着呢,比如学校,我们称之为书房,回学校就是回书房,厕所仍称之为粪坑,煤油称之为火水等等,真是数不胜数。
作者: 匿名    时间: 2011-6-22 08:31

我觉得我们的银子应该已经升级了,升级为“银纸”了。bq122
作者: 11郎    时间: 2011-6-22 10:04     标题: 方言探考 二十

  小时候在家里做饭,母亲总再三叮嘱:“做饭下三唛米,放两节手指的水。”唛就是米桶里的那个有刻度的量杯,后来读了一点英文,知道了那是泊来语,是英文单词mark的译音,高州人形容一个人很端庄说“这个人唛头很正”,说的也是这个mark,这些泊来语在我的家乡都是很流行的。
  一次外出旅游,出门时父亲说:“看看有没有好一点的士踢棍,给我买一条回。”我知道士踢棍也是个泊来语,是英文单词stick的译音,即手杖的意思。
  我们在篮球场上,啦啦队狂喊得最多的是:“shoot了!shoot了 !”这个shoot也成了我们非常口语化泊来语。

[ 本帖最后由 11郎 于 2011-6-24 08:32 编辑 ]
作者: 11郎    时间: 2011-6-23 17:26     标题: 方言探考 二十一

  高州人说话不分买和卖,一概只说卖,这是出名的了。听的人觉得有点别扭,怎样分呀,卖也是卖,买也是卖!但是高州人从不含糊,绝对是分得出的,几千几百年来从没出过乱子,其中道理11郎也不知怎样跟大家说,举个例子吧,一个女人嫁给了孪胞兄弟的一个,那兄弟俩长得一模一样,外人是绝对分辩得出来的,但那女人凭感觉几十年从没出过错,我想高州人说买和卖就是这个道理,凭感觉!

[ 本帖最后由 11郎 于 2011-6-24 07:55 编辑 ]
作者: 11郎    时间: 2011-6-24 08:21     标题: 方言探考 二十二

  笃字有深切之意,但高州人用起来灵活多了,取其“深”延伸了诸多的含义。
  1、尽头。例:“你往这条路一直走到笃,就是我的家了。”
  2、底部。如桶笃、煲笃。
  3、到了极点。例:“这种水果冇味冇笃,有什么好?”
  4、用力去深戳。例:“我帮你补衣裳的时候被针笃了一下。”
  此处,笃还是屎和尿的量词,如:“你等等,我屙一笃屎就跟你去办事。”为什么笃字能成为屎和尿的量词呢?让我们将“笃”字拆开来看看,它可以拆成竹子下面一个马,你如果看见一个人在竹林底下站马步,你一定会转身就走,因为那人一定是在屙屎呀!
作者: 匿名    时间: 2011-6-24 08:53

关于高州人买卖不分的我也加点意见,感觉一般高州人说“买”、“卖”的时候都会额外添加区分的上下文的。比如,“我买菜回去整饭”,这样绝对不会被误认为是“卖菜”,还有“我担菜去卖”同样也不会被误解,所以虽然买卖不分,但感觉在日常生活中高州人会有误会的情况几乎为零。bq173
作者: 11郎    时间: 2011-6-24 10:08     标题: 方言探考 二十三

  记得我小的时候母亲经常说我:“看你出去玩得衣衫蓝缕的,真是失礼死人了。”我想母亲并不知道有一个成语叫筚路蓝缕,筚路就是砍柴的路,蓝缕是穿着破烂的衣服,用来比喻创业艰辛。高州人经常用“蓝缕”来说别人的寒酸或批评晚辈不修边幅,如:“你怎么搞的,出去混了几年弄得衣衫蓝缕的回来!”我说高州人说话文绉绉的,有人不信,看,这又是一个证例。

[ 本帖最后由 11郎 于 2011-7-9 13:21 编辑 ]
作者: 11郎    时间: 2011-6-24 10:28

引用:
原帖由 Guest from 150.48.48.x 于 2011-6-24 08:53 发表
关于高州人买卖不分的我也加点意见,感觉一般高州人说“买”、“卖”的时候都会额外添加区分的上下文的。比如,“我买菜回去整饭”,这样绝对不会被误认为是“卖菜”,还有“我担菜去卖”同样也不会被误解,所以虽然 ...
  如果遇见熟人,问他:“你去哪?”他说:“我去卖菜。”如果他正挑着菜,那说明他真的是去卖菜,如果他空着手或者手里只拎着一点菜,那他一定是去买菜。
作者: 匿名    时间: 2011-6-24 10:37

引用:
原帖由 11郎 于 2011-6-24 10:28 发表

  如果遇见熟人,问他:“你去哪?”他说:“我去卖菜。”如果他正挑着菜,那说明他真的是去卖菜,如果他空着手或者手里只拎着一点菜,那他一定是去买菜。
呵呵……对了,我就是这种感觉,已经很清楚了,无需在发音上再区分开来。bq174
作者: 匿名    时间: 2011-6-27 11:33

矛Day是高州讲的
作者: 11郎    时间: 2011-7-4 08:24     标题: 方言探考 二十四

  出了趟公差,发现东北人昵称自家的妹妹是老妹,管别家的女孩子为妹子。我惊异这管自家的妹妹是老妹这不也是我们高州人的说法吗?都说东北话是最正宗的普通话,但老妹这个词儿却没收录进汉语词典里,真是可惜了。我想管自家的妹妹是老妹那是绝对有意思的,大家想想,管邻家的女孩为妹子,因为她还是个小女孩儿,等她一出嫁了,或者儿女成群了,你就不会跟她哥妹相称了,只有自家的妹妹那是一生一世的,岁月甚至使她成为一个老妪,她仍是你的亲爱妹妹,所以高州人和东北老哥们管自家的妹妹是老妹那是最贴切的。
  再说说弟弟,高州人叫“老悌(ti4)”,这个悌字从字面上看,一个心加一个弟,就是用心去对待的弟弟,或者用心待你的弟弟,用老悌来称呼自家弟弟和用老妹来称呼自家的妹妹,都体现了高州人兄弟姐妹间互敬互爱的精神。

[ 本帖最后由 11郎 于 2011-7-9 13:19 编辑 ]
作者: 我心悠悠    时间: 2011-7-4 09:03

呵呵,获益良多哦。。。
作者: 匿名    时间: 2011-7-4 09:46

我喜欢看,手机里存了很多不肯删,现在也不发来了,专程上来看了,继续顶!!!
作者: 11郎    时间: 2011-7-5 08:03     标题: 方言探考 二十五

  在山东,不管你是啥身份,随时都会有人呼你“老师”,还真不愧是孔子故里,“三人行必有我师焉”,尊别人为老师的山东人,足见其谦虚好学。这一点就够咱高州人学的啦,我们毫不讳言,高州方言里也有一些糟粕需要我们捐弃的,比如带地域性的称呼:广西佬、信宜佬等等;带行业性的称呼:粉皮佬、猪肉佬、的士佬等等;在一些农村,村里人的称呼更绝了,因为村里就一个姓,他们呼叫都省了姓氏,只在名字后面再加一个佬字,如阿光佬、阿旺佬的,而他们的妻子就被呼之为阿光婆、阿旺婆了,这种叫法在村里不管男女老幼,也不管是啥辈份,我感觉这对人不够尊敬,有失咱们文化之乡的礼法。
  语言是一种可以发展的行为,我们知耻而后勇,捐弃那些方言糟粕,咱们的高州方言才是有魅力的,才体现得了高凉古郡的礼仪之风。
作者: 11郎    时间: 2011-7-6 07:59     标题: 方言探考 二十六

  滗,就是挡住渣滓或泡着的东西把液体倒出来的意思,高州人用得可活了,拿出来给大伙说说。
  1、原义。如:滗药、滗汤等。
  2、堵塞。如:鼻滗;下水道滗了。
  3、舀。如:滗饭;滗粥;滗水。
  4、捞。如:不要以为在这里有得滗的。
  5、行不通。如:这条路走滗了。
       6、捡拾。如:滗狗屎;粪箕滗(骂小孩的话,言其死得很贱,捡上粪箕拿去埋了。)。
  不过在白话发音上,原义和引伸义稍有一同,原义音同“痹”,引伸义音同“笔”。

[ 本帖最后由 11郎 于 2011-7-8 08:46 编辑 ]
作者: 11郎    时间: 2011-7-6 14:39     标题: 方言探考 二十七

  你如果请高州人喝糖水,问他:“甜不?”他可能会说:“太咸了。”这可能还会惹恼你:我又不下盐,咸什么咸!其实这个高州兄弟并不是说你下盐下得太多了,只是说你下糖下得太多了。有时候高州人说:“这汤真甜。”那是说汤里的盐下得刚刚好,并不是说他在汤里下了糖。
  甜和咸在高州方言里有时是用来表达味觉的程度,并不是高州人的味觉混淆了。
  
作者: 匿名    时间: 2011-7-6 14:49

引用:
原帖由 11郎 于 2011-7-6 14:39 发表
  你如果请高州人喝糖水,问他:“甜不?”他可能会说:“太咸了。”这可能还会惹恼你:我又不下盐,咸什么咸!其实这个高州兄弟并不是说你下盐下得太多了,只是说你下糖下得太多了。有时候高州人说:“这汤真甜。 ...
个人感觉,高州人的甜是有两种意思的,一种是普通甜味的感觉,还有一种是指味道好(单指汤),而咸就肯定是指味道重,包括咸味和甜味,我还听过酸味重也说咸的,不过好像苦味就没有用咸形容。有点意思,11郎的研究比较仔细。
作者: 匿名    时间: 2011-7-7 10:27

引用:
原帖由 11郎 于 2011-6-15 10:51 发表
  无可否认,高州人是最擅长浓缩词汇的了,不信,你听一听他们之间的问候语:“你食朝没?”、“我请你食晚。”、“一起去食夜吧。”乍一听,朝霞、晚风、夜空都是可以吃的吗?这可是诗歌的语言呀,莫非高州人老早 ...
现在才知道‘背奶’是这样来的
作者: 11郎    时间: 2011-7-8 08:04     标题: 方言探考 二十八

  信宜朋友捎了一些李子来,拿回去给母亲尝,老人家连口说:“真是世界好吃。”
  这里的世界是“世界之最”,这是高州人说话较常见的一种夸张手法,如“世界好”、“世界坏”、“世界甜”、“世界苦”、“世界远”“世界近”、“世界调皮”、“世界听话”等等,不晓就里的外地人还以为高州人在说世界语呢。
作者: 匿名    时间: 2011-7-8 08:54

11郎真系世界肋!bq174
作者: 匿名    时间: 2011-7-8 09:37

引用:
原帖由 Guest from 150.48.48.x 于 2011-7-8 08:54 发表
11郎真系世界肋!bq174
系世界叻
作者: 11郎    时间: 2011-7-8 12:45     标题: 方言探考 二十九

   高州人称姑娘为妹仔,等她结婚了就成了“方乸”了。只因为女人一结婚生子,体形就会发生变化,原先姣好的身材渐渐的变得肥胖起来,曲线没了,给人感觉四四方方的,自然的就被称为“方乸”了。
  妇女主任开会说:“我们方乸,要孝顺公婆,带好孩子。”这里的方乸是指所有的妇女。
  男人对伙伴说:“我要回家了,方乸叫了。”这里的方乸是指那男人屋里的。
  “我们去问一问路边的那个方乸路怎么走?”这里的方乸是指大婶、大嫂。
作者: 11郎    时间: 2011-7-11 08:30     标题: 方言探考 三十

  有个亲戚的孩子高考成绩不好,看他捶胸顿足的样子,当时我想到咱高州方言里的一个字,就是蹾地的蹾,在高州凡使脚猛地踩或者用力去踹,都说“蹾”。
  如中:“你家的孩子在我客厅的沙发上蹾来蹾去的,我心痛死了。”
     “和他打架,虽然流鼻血了,但也蹾了他两脚,倒也不亏。”
     “警察一脚蹾开了门,将歹徒拿下。”
作者: 11郎    时间: 2011-7-11 08:59     标题: 方言探考 三十一

  咱自行车队踦行到玉林已是中午时分,坐下来吃饭的时候又累又喝又饿,上一个菜就吃完了下一个菜都还没上,我见大家吃得大汗淋漓饿虎擒羊的样子,想到了高州方言里的一个词:“淋擒”。有时候在餐桌上吃得快的人总自嘲道:“我淋擒先饱了。”用的也是这个词儿。
  说后生仔死盯着靓女看,大家都说他“眼擒擒”,这种说话的手法真是太利害了,你看那后生仔简直就想用眼神将姑娘抓过来。
  还有“擒猖”,说的是心急,这种心急的心情简直到了猖狂的程度啦。
  

[ 本帖最后由 11郎 于 2011-7-12 07:12 编辑 ]
作者: 11郎    时间: 2011-7-12 07:35     标题: 方言探三十二

  用力猛拽绳子谓之“扽”,高州话的扽还有以下的含义:
  1、屁股猛然坠地。如:“椅子折了一个脚,他给扽了下来。”
  2、路面不平,使人在车上难受。如:“高水公路太扽了,车走得很慢。”
  3、用肘关节攻击人。如:“防守他的时候给扽了一下胸,现在还在痛。”
       4、粗暴地将人从高处拉到地面。如:“交警把大货车司机从驾使座上扽了下来。”
  5、整理衣服。如:“客人来了,他扽了扽衫,迎了上去。”

[ 本帖最后由 11郎 于 2011-7-12 08:19 编辑 ]
作者: 11郎    时间: 2011-7-12 08:05     标题: 方言探考 三十三

  上面说了“眼擒擒”,现在再说两个词儿。
  高州人说“眼勾勾”这个词并不是说轻浮女子勾引人的表情,而是说张着眼,很无奈的样子。如:“老头只一个人在家,眼勾勾地让贼人将家当抢走了。”
  也有说“眼求求”的。这三个字把求人的表情都写出来啦。如:“你眼求求望着我干嘛?你自己想办法呀!”
作者: 匿名    时间: 2011-7-13 08:15     标题: 方言探考 三十四

  中午,母亲打电话来:“你快脆回来吃饭,大家都在等你呢。”
  快脆,就是快速、爽脆的意思,有时候说人办事干练也用这个词:“在地税局办事就是快脆。”
  快脆的反义词就是“耐”,就是时间很久,令人不耐烦。
  “怎么这么耐还不回来?”
  几耐,就是多长时间:“你去广州几耐才回?”
  说“几耐亚”并不是说一个回家,那是问你需要花多长时间:“办税务登记证要几耐亚?”
作者: 11郎    时间: 2011-7-13 08:19     标题: 方言探考 三十四

  中午,母亲打电话来:“你快脆回来吃饭,大家都在等你呢。”
  快脆,就是快速、爽脆的意思,有时候说人办事干练也用这个词:“在地税局办事就是快脆。”
  快脆的反义词就是“耐”,就是时间很久,令人不耐烦。
  “怎么这么耐还不回来?”
  几耐,就是多长时间:“你去广州几耐才回?”
  说“几耐亚”并不是指一个国家,那是问你需要花多长时间:“办税务登记证要几耐亚?”
作者: 11郎    时间: 2011-7-14 07:45     标题: 方言探考 三十五

  “扒灰佬”是高州人骂偷媳的人。说某某人“扒灰兼中状”,多是指他道败坏又盗得名利,跟既当荡妇又立贞节牌坊差不多。这其中还有个典故呢:
  一个书生要进城考取功名,家里就留下两个老人和儿媳妇过日子,日子久了老头子心思就歪了,只要儿媳妇在厨房里做饭他就往厨房里钻,借口扒灰而且言辞轻挑,儿媳妇却是个守道之人,早就看透了老头子的心思,每当老头子赖在厨房不肯出去的时候,她就大声嚷道:“娘,爹又来扒灰了。”老婆子自然明白个中就里,也放开嗓子嚷:“扒灰佬,你给我出来!”这样的唱词连邻居都听熟了,不久“扒灰佬”就出了名。再不久那书生科场高中,衣锦还乡,村里人都说:“扒灰佬的儿子中状了。”

[ 本帖最后由 11郎 于 2011-7-14 07:49 编辑 ]
作者: 莫言    时间: 2011-7-14 09:07

发掘本地方言,传播高州文化,11郎功德无量。
作者: 11郎    时间: 2011-7-15 08:33     标题: 方言探考 三十六

  作字在高州话里还有对某人某事有所作为的意义。
  1、抓人。“警察作到了小偷。”“考试偷卷,给老师作到了。”
  2、抓紧。“你来作鸡,我来割。”“路面比较跳,开车时你得作紧方向盘。”
  3、捕猎。“我们星期天去水库作鱼,收获很大。”“作到一只山猪。”
  
作者: 11郎    时间: 2011-7-15 08:47     标题: 方言探考 三十七

  高州人有一句口头禅:“怪知得”,就是难怪知道得出这样的结果。如:“怪知得你来得那样迟,原来有个姑娘陪你乐着呢。”
  这口头禅说多了,外地人还以为是在说“怪朱德”呢,在白话里“知”跟“朱”是同一个音的,有一次有个朋友问我:“朱德怎么得罪你们高州人了?你们高州人开口闭口都是怪朱德的?”
作者: 小可爱    时间: 2011-7-15 09:27

引用:
原帖由 Guest from 150.48.48.x 于 2011-7-4 09:46 发表
我喜欢看,手机里存了很多不肯删,现在也不发来了,专程上来看了,继续顶!!!
呵呵,谢谢你这么热爱我们高州的方言,如还真是很想看,我可以发给你bq111
作者: 匿名    时间: 2011-7-15 11:04

bq133 bq133 有很多方言跟云浮话差不多!
作者: 11郎    时间: 2011-7-18 09:23     标题: 方言探考 三十八

  高州人说人的毛发直言其为毛,头发就头毛,理发则叫飞毛。高州人的“飞毛腿”不是导弹,而是剃光了毛的腿,是说人出行行装简约到连腿上的毛都剃掉,以便行动更迅速方便。
  头毛屎是指每根毛发,例如:“冒雨冲回来,头毛屎都湿透了。”
  头毛带屡则是指全部或倾其所有,如:“你向我借钱,我头毛带屎就这么些,全借你了。”
  毛屎,则又有另解了,是指给人留下的把柄,如:“我有什么毛屎给你抓住了?”
  

[ 本帖最后由 11郎 于 2011-7-18 10:55 编辑 ]
作者: 11郎    时间: 2011-7-18 13:47     标题: 方言探考 三十九

  “直匹甩”,意思就是直,匹甩是后缀副词,没有实际的解释,只起强调作用。
  “这条街直匹甩的,非常有气势。”
  “我说话直匹甩的,你莫见怪。”
  象这种有两个后缀副词的词组在高州话里还有许多,象:
  “光碌秃”,就是光的意思;
  “红泛泛”,就是非常红;
  “黄琴茄”,就是非常黄;
  “白沐沐”,就是白得象用水洗过一样;
  “黑墨墨”,这是名词作状语,象墨一样黑。
作者: 11郎    时间: 2011-7-19 11:18     标题: 方言探考 四十

  褪,就是退缩身体的某一部位使套着的东西脱落。高州人却把它用作“进”的反义词,如:
  “学习褪步了。”
  “汽车再褪一点就到沟边了。”
  褪,有时候是忍让的意思。如:“他太横了,我已褪到没得褪了。”
  它有时候还是抽出的意思。如:“这笔钱本来想用来买房的,但父亲病了,只好褪出来给他治病。”
作者: 11郎    时间: 2011-7-20 08:27     标题: 方言探考 四十一

  古时候的车子走路时车轮会发出辘辘之声,高州人就把车轮叫做辘,如单车辘、汽车辘等,到后来,人们把人力双轮车叫做“大辘九”,那是中国成为单车王国之后这种成为主要生产工具的人力车的“辘”的确比其他车子的“辘”大了许多。
  辘有时候也是动词,如:“车子从他的身上辘过,太惨了。”有时候见司机伸头出来骂人:“你乱冲红,不怕我辘死你!”
作者: 11郎    时间: 2011-7-20 13:55     标题: 方言探考 四十二

  高州人对极其弱小的对手常常以威胁的口气说:“你信不信,我将你一促,你就完了。”促,就是用力往上提起,然后猛地向下压,这个动作可以完全制服对方。
  促有时候也用于向下跳时弄伤脚关节的动作。如:“抢蓝板球时给促伤了关节。”
  促有时也用于使容嚣里的物体更加密实,使容嚣装得下更多。如:“他促了促茶叶罐,又加了二两茶,再促,又加些许,真至不能加为止”
作者: 钖钖    时间: 2011-7-20 16:29

lz好耶把家乡的语言文化讲得咁滑溜!!!bq114 bq114 bq114
作者: 11郎    时间: 2011-7-21 08:18     标题: 方言探考 四十三

  母亲去乡下探亲戚,看见亲戚家房子又大,庭院又宽阔,赞叹道:“你们家真是阔过海康了。”
  “阔过海康”是高州人的一句口头禅,极言其阔。
  海康有多阔?海康地处雷州半岛平原上,上世纪六、七十年代,高州有一大批知识青年上山下乡就安插在这片一马平川的平原上,他们站在这红褐色的土地上远眺,极目之处,便是海天相连。等他们回家探亲,便把海康的宽阔描绘得神乎其神,自此高州人夸张说一些地方的宽阔就用海康来打比方。
  




欢迎光临 BBS (http://hahabbs.w1.luyouxia.net/bbs/) Powered by Discuz! 6.0.0