Board logo

标题: 有哪些你曾经误会过的英文缩写 [打印本页]

作者: 匿名    时间: 2018-3-28 10:47     标题: 有哪些你曾经误会过的英文缩写




图片附件: 有文化真好.jpg (2018-3-28 10:47, 199.49 KB) / 该附件被下载次数 20
http://hahabbs.w1.luyouxia.net/bbs/attachment.php?aid=168201


作者: 克劳德.斯特莱夫    时间: 2018-3-28 12:01

他妈的TMD,你妈的NMD,操你妈的CNMD,日你妈的RNMD,日他妈的RTMD,操他妈的CTMD,他奶奶的TNND,马勒个B-MLGB,操你马勒个B-CNMLGB

统称“屌你老母”

[ 本帖最后由 克劳德.斯特莱夫 于 2018-3-28 12:16 编辑 ]
作者: 匿名    时间: 2018-3-28 15:27

引用:
原帖由 克劳德.斯特莱夫 于 2018-3-28 12:01 发表
他妈的TMD,你妈的NMD,操你妈的CNMD,日你妈的RNMD,日他妈的RTMD,操他妈的CTMD,他奶奶的TNND,马勒个B-MLGB,操你马勒个B-CNMLGB

统称“屌你老母”
不对!其他的可以称为“屌你老母” ,但是“操你马勒个B”要称为“屌你老母化嘿”[39]
作者: 匿名    时间: 2018-3-29 11:24

[3] [3] [3]
作者: 匿名    时间: 2018-3-29 15:10     标题: 回复 2楼帖子 的帖子

精辟~!!!




欢迎光临 BBS (http://hahabbs.w1.luyouxia.net/bbs/) Powered by Discuz! 6.0.0