标题:
请教:“the king is always lucky”怎么翻译
[打印本页]
作者:
匿名
时间:
2012-6-21 14:57
标题:
请教:“the king is always lucky”怎么翻译
一同学问我:“the king is always lucky”怎么翻译,我不假思索就说:“国王总是幸运的”他摇摇头说出了三个字:“王老吉”——我倒。。。
111.gif
(659.16 KB)
2012-6-21 14:57
图片附件:
111.gif
(2012-6-21 14:57, 659.16 KB) / 该附件被下载次数 12
http://hahabbs.w1.luyouxia.net/bbs/attachment.php?aid=30624
作者:
匿名
时间:
2012-6-21 15:20
我也倒了!——好可爱的小狗。
作者:
匿名
时间:
2012-6-21 16:18
匿名都能发帖啊``
作者:
匿名
时间:
2012-6-21 16:22
引用:
原帖由
Guest
from 150.20.161.x 于 2012-6-21 16:18 发表
匿名都能发帖啊``
bq143 楼上火星了吧,我们论坛早两年前就可以匿名发帖了。这样很好呀,方便,我有用户名都懒得用了。
欢迎光临 BBS (http://hahabbs.w1.luyouxia.net/bbs/)
Powered by Discuz! 6.0.0