发新话题
打印

美国乞丐的理由很强大

美国乞丐的理由很强大


我长得很像奥巴马,我需要改变。



老婆被绑架了,我只需要98美分交赎金。



对不起,我是一个盲人,我可以感受一下你的乳房吗?



给一美元就可以骂(我)



时间旅行者!求助:需要1美元购买能量电容器。



无家可归的杰迪(Jedi——星球大战人物)



无家可归!比尔需要阔妇



忍者杀了我全家,我需要钱去学功夫



我可以编html程序,请给点食物



为什么要说谎!我就需要一杯冰啤酒



要让我离开你得付25美分



被电脑模拟人代替了,请给于帮助



布兰妮的姐姐要生小孩了,我需要钱买个好点的礼物



妖怪吃了我的家人!能不能给点钱换一个新的壁橱门?



需要钱买啤酒、锅、渔船(嗨,至少我没有胡说八道)



我需要资金作酒精研究!



我们一起做午餐吧!不过东西你买





这里的“I want change”是个双关语,一个意思是衍生于奥黑竞选总统时的口号“Change we need”(即We need change,change放在前面表示强调)的“我需要改变”,另一意思就是“我需要零钱(以硬币为主)”,以他一个begger的身份,显然是后面一个意思。他前面说“我长得像奥巴马”,后面又用篡改了的口号来表达另外一层意思,很有调侃奥黑、对他无能的执政表现进行无声抗议的意味,这就是典型的美式幽默,呵呵
引用:
原帖由 Guest from 150.20.145.x 于 2012-10-18 16:26 发表


这里的“I want change”是个双关语,一个意思是衍生于奥黑竞选总统时的口号“Change we need”(即We need cha ...
我是奥巴马,我需要改变
我像奥巴马,我需要零钱
引用:
原帖由 Guest from 150.20.145.x 于 2012-10-18 16:27 发表


我是奥巴马,我需要改变
我像奥巴马,我需要零钱
bq174 高手!一看就看明白人家流浪汉的创意。
引用:
原帖由 Guest from 150.48.48.x 于 2012-10-18 16:36 发表


bq174 高手!一看就看明白人家流浪汉的创意。
如果没有前面那句“I'm like Obama”的铺垫,后面那句就没有多大意思了,就肯定是“我需要零钱”的意思,不会想到别处去,也不会有调侃、抗议的意味啦,呵呵
引用:
原帖由 Guest from 150.20.145.x 于 2012-10-18 16:27 发表


我是奥巴马,我需要改变
我像奥巴马,我需要零钱
其实牌子里还有个隐含的意思,I'mlike读起来类似是unlike,也是双关语,这里就不是“不像”的意思,而是“不喜欢”了

合起来的意思就是:
我像奥巴马,(但)我不喜欢他,我需要零钱

我是好奇他写字的间隔,再认真的研究才发现这隐含的意思的,呵呵
发新话题
查看积分策略说明

快速回复主题

选项

[完成后可按 Ctrl+Enter 发布]  预览帖子  恢复数据  清空内容